-
1 spodziewany
a.(o zdarzeniu, gościu) expected, anticipated; ( o zdarzeniu) due; ( o rezultatach) hoped-for; w najmniej spodziewanym momencie in the least expected moment.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spodziewany
-
2 gdy
conj. 1. (o jednoczesnym zdarzeniu) when, as- ściemniało się, gdy wrócili do domu it was getting dark when they got back home- gdy wkręcała żarówkę, ktoś zadzwonił do drzwi when a. as she was screwing in a new light bulb, someone rang the bell- odwiedzę cię, gdy będę w mieście I’ll come and see you when I’m in town- podczas gdy while; (w przeciwstawieniu) whereas- podczas gdy rozmawiali while they were talking- on lubi koty, podczas gdy ja wolę psy he likes cats while a. whereas I prefer dogs2. (o wcześniejszym wydarzeniu) when, after- przyjdę do ciebie, gdy skończę pracę I’ll come and see you when a. after I finish work- gdy tylko as soon as- gdy tylko pies usłyszał hałas, schował się pod łóżkiem as soon as the dog heard the noise, he hid under the bed- gdy tylko ona przyjedzie, zaraz do ciebie zadzwonię I’ll phone you as soon as she gets here3. (rozwijające) when- lata, gdy mógł pracować całe noce the years when he could work all night long- z chwilą, gdy wylądowali w Rzymie the moment they touched down in Rome- teraz, gdy jesteś już żonaty… now that you are a married man…- wtedy, gdy mnie zobaczył… when he saw me…4. (określające warunek) when- ona otrzyma dyplom, gdy złoży ostatni egzamin she’ll receive her diploma when she passes her last exam■ gdy chodzi o niego/to when it comes to him/that, as far as he’s/that’s concerned- gdy mowa o nim/tym as to him/that, as far as he’s/that’s concerned- wtedy i tylko wtedy, gdy only when* * *conj( kiedy) when, asspała już, gdy wróciłem — she was asleep when I returned
podczas gdy — ( (wtedy) kiedy) while; ( natomiast) whereas
teraz, gdy... — now that..., ( jeżeli) when
gdy raz zaczniesz, nie wolno ci przerwać — once you start you mustn't stop
* * *conj.1. ( wprowadza zdanie okolicznikowe czasu) when; ( także) as soon as; obudziłem się, gdy było już jasno I awoke when it became light; zadzwonię do ciebie, gdy tylko będę mógł I'll call you as soon as I can; były to czasy, gdy kobiety chodziły w długich sukniach they were the days when women wore long dresses; teraz gdy już wszyscy jesteśmy razem now that we're all together.2. (= jeżeli) if; gdy chcesz oglądać program satelitarny, musisz przełączyć kanał if you want to watch something on satellite, you'll have to change the channel.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gdy
-
3 makabryczny
adj* * *a.(o widoku, zdarzeniu) macabre, grisly, gruesome; (o temacie, szczegółach) morbid; ( o dowcipie) sick.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > makabryczny
-
4 pasjonująco
adv. pasjonująco opowiadać o czymś (o zdarzeniu) to give an exciting account of sth; (o przedmiocie, zjawisku) to give an exciting description of sth- mecz zapowiada się pasjonująco we are in for an exciting game* * *adv.fascinatingly; zapowiadać się fascynująco sound l. look l. seem exciting.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pasjonująco
-
5 podobny
similar; (o dwóch lub więcej osobach/rzeczach) alike, similarbyć podobnym do kogoś/czegoś — to resemble sb/sth
* * *a.1. (= przypominający kogoś/coś) similar; podobna do ojca similar to her father, like her father; podobni jak dwie krople wody as like as two peas in a pod; być podobnym do ludzi look quite attractive, be quite good-looking; do czego to podobne! how incongruous!, what is that supposed to be!2. (= taki, jak ten wspomniany) like, alike, similar; czytałem o podobnym zdarzeniu I've read about a similar incident; rzadko się spotyka dziewczynę podobnej urody jak ty one seldom meets a girl as beautiful as you, one seldom meets a girl of your beauty; i temu podobne l. i tym podobne and the like; coś podobnego! it can't be!, really!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podobny
-
6 prawdziwy
(kłopot, przyjemność) real; (skóra, perła) genuine; ( opowieść) true, truthful; ( zdarzenie) authentic* * *a.(o kłopocie, przyjemności) real; (o skórze, perle) genuine; ( o opowieści) true, truthful; ( o miłości) true; ( o zdarzeniu) authentic; ( o dokumencie) original; lekarz z prawdziwego zdarzenia real medicine doctor; to prawdziwa niespodzianka it's a real surprise; zdanie prawdziwe log. true proposition.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prawdziwy
-
7 zachodzić
1. (-dzę, -dzisz); imp -dź 2. vi(o słońcu, księżycu) to set; ( docierać) to get; ( odwiedzać) to look lub drop in; (o zdarzeniu, pomyłce) to occurzajść daleko lub wysoko — to get ahead (in life)
* * *ipf.1. (= docierać) reach ( do jakiegoś miejsca a place); get ( do jakiegoś miejsca to a place); zajść wysoko przen. get ahead (in life); zachodzić w głowę rack one's brains.2. (= wstępować, odwiedzać) drop by, drop in, pop in.3. (= podchodzić cichaczem) surprise; zachodzić komuś drogę bar sb's way.4. form. (= zdarzać się) occur; zaszła pomyłka w obliczeniach there was a mistake in the calculations, a mistake occurred in the calculations; zachodzi konieczność, żeby... there is a necessity to..., it is necessary to...; zajść w ciążę become pregnant.5. (o słońcu, księżycu) set, descend.6. (= powlekać się) cover ( czymś with sth); zachodzić parą mist l. film over; zachodzić łzami fill with tears.7. (= pokrywać) overlap ( na coś sth); reach ( na coś beyond l. above sth); buty zachodziły jej za kostkę her shoes reached above the ankle; listwy zachodziły na siebie the battens overlapped.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zachodzić
-
8 ur|osnąć2
pf — ur|astać impf (urósł — urastam) vi 1. (powiększyć się) to grow; [ciasto] to rise- jego autorytet urósł po tym zdarzeniu his prestige grew after that event- długi urosły w sporą sumę the debts mounted up2. (powstać) na podwórzu urosła sterta śmieci a pile of rubbish accumulated in the yard■ urastać do rozmiarów a. rangi czegoś to assume the proportions of sth- urosnąć w czyichś oczach a. w czyjejś opinii to rise in sb’s esteem- urosnąć we własnych oczach to grow in self-confidence- urosnąć w sławę/potęgę to grow in fame/powerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ur|osnąć2
См. также в других словарях:
świadek — Milczący, niemy świadek a) «osoba obecna przy jakimś zdarzeniu, lecz niebiorąca w nim udziału, niemająca wpływu na jego przebieg»: Borg jest w taki sam sposób obecny (i pokazywany) w swoich snach jak w rzeczywistości – zarazem jako aktywny… … Słownik frazeologiczny
abstrahować — ndk IV, abstrahowaćahuję, abstrahowaćahujesz, abstrahowaćahuj, abstrahowaćował 1. tylko w zwrocie: Abstrahować od czegoś «nie brać pod uwagę tego, co się uważa za mniej istotne, mniej ważne; pomijać» Abstrahując od stylu, uważam, że artykuł był… … Słownik języka polskiego
abstrakcja — ż I, DCMs. abstrakcjacji; lm D. abstrakcjacji (abstrakcjacyj) 1. «pogląd lub twierdzenie nie oparte na faktach, nie odpowiadające rzeczywistości, wyprowadzone z pewnych z góry przyjętych założeń; pomysł nie do urzeczywistnienia» Operować… … Słownik języka polskiego
anegdota — ż IV, CMs. anegdotaocie; lm D. anegdotaot 1. «krótkie, zabawne opowiadanie z dowcipnym, często nieoczekiwanym zakończeniem, także krótkie opowiadanie o charakterystycznym zdarzeniu z czyjegoś życia» Śmieszna, zabawna anegdota. Opowiadać anegdoty … Słownik języka polskiego
bal — I m I, D. u; lm M. e, D. ów «wielka zabawa taneczna» Bal karnawałowy. Królowa balu. Wyprawić, wydać bal. Iść na bal. ∆ Bal kostiumowy, maskowy «bal, na którym uczestnicy są w przebraniu, w maskach na twarzy» ◊ Bal; ładny bal! «o jakiejś… … Słownik języka polskiego
historia — ż I, DCMs. historiarii; lm D. historiarii (historiaryj) 1. «dzieje, proces rozwoju życia społecznego lub przyrody, przebieg wydarzeń; nauka o dziejach» Historia Polski. Historia Ziemi. Historia filozofii, nauki, sztuki, literatury. Znajomość… … Słownik języka polskiego
komin — m IV, D. a, Ms. kominnie; lm M. y 1. «konstrukcja z pionowym kanałem do odprowadzania spalin z paleniska do atmosfery oraz do wytwarzania naturalnego ciągu powietrza; tworzy rodzaj przewodu wewnątrz budynku lub urządzenia, z wylotem na dachu, lub … Słownik języka polskiego
odpersonalizować — dk IV, odpersonalizowaćzuję, odpersonalizowaćzujesz, odpersonalizowaćzuj, odpersonalizowaćował, odpersonalizowaćowany książk. «pominąć rolę człowieka w jakimś zdarzeniu, ciągu zdarzeń; pozbawić kogoś cech indywidualnych» Odpersonalizowana… … Słownik języka polskiego
osępieć — dk III, osępiećeję, osępiećejesz, osępiećej, osępiećpiał, osępiećeli, osępiećpiały, osępiećpiali «stać się smutnym, przygnębionym; zasmucić się, osowieć» Po przykrym zdarzeniu jeszcze bardziej osępiał … Słownik języka polskiego
prawdopodobieństwo — n III, Ms. prawdopodobieństwowie; lm D. prawdopodobieństwoeństw, dziś zwykle blm «bycie prawdopodobnym; możliwość, szansa wydarzenia się czegoś» Małe, duże prawdopodobieństwo czegoś. Ustalić, wyznaczyć stopień prawdopodobieństwa czegoś. ∆… … Słownik języka polskiego
przyzwalać — ndk I, przyzwalaćam, przyzwalaćasz, przyzwalaćają, przyzwalaćaj, przyzwalaćał przyzwolić dk VIa, przyzwalaćlę, przyzwalaćlisz, przyzwalaćzwól, przyzwalaćlił, książk. «udzielać pozwolenia, wyrażać na coś zgodę; zezwalać, zgadzać się, aprobować»… … Słownik języka polskiego